FANDOM


CharacterSong06Undertaker

Volume 6: Undertaker por Junichi Suwabe

A música "Taisou Gikyoku" (大葬戯曲, "Teatro do Majestoso Enterro") é do álbum Black Butler II Character Song Vol.6: Undertaker. É a primeira das quatro composições musicais do álbum, onde as duas últimas canções são versões instrumentais das duas primeiras.

Quem canta é Junichi Suwabe. É uma canção tema de Undertaker.

Letra

Original / Rōmaji Traduzido em português
穢れた子羊たちに
Kegareta koshitsujitachi ni
永遠の安息を与えたもう
Ein no ansoku o ataeta mō
今やすらかに眠れ
Ima yasuraka ni nemure
イッヒッヒッヒッヒヒッヒッヒ
Ih hihihih hihih
さあおいで
Sā oide
Aos cordeiros sujos e corrompidos

Eu lhes concedo o repouso eterno

Agora descanse em paz

Ih hihihih hihih

Vamos, vamos
『小生に葬られるお客さんは幸せモノだ
"Shōsei ni hōmurareru okyakusan wa shiawase mono da
小生の手によって、
Shōsei no te ni yotte
人生最後の幕を飾れるんだからねぇ』
Jinsei saigo no maku o kazareru n da kara nē"
"Meus convidados tem sorte de serem enterrados pela minha humilde pessoa

Pelas mãos da minha humilde pessoa,

Eles são capazes de enfeitar a cortina final de suas vidas
だれも逃がれる道はない
Dare mo nigareru michi wa nai
無常なる世の運命(さだめ
Mujō naru yo no sadame
イッヒッヒッヒッヒ ヒッヒッヒ
Ih hihihih hihih
つぎはあなた
Tsugi wa anata
Não há como alguém escapar

Pois este é o destino deste mundo transitório

Ih hihihih hihih

Você é o próximo
『それにしても物騒な世の中、
"Sore ni shite mo bussō na yononaka
悪魔にもできない残酷な結末、
Akuma ni mo dekinai zankoku na ketsumatsu
まぁ小生にとっては
Mā shōsei ni totte wa
おもしろい限りだけどねぇ』
Omoshiroi kagiri da kedo nē"
"Mas o mundo certamente ficou perigoso,

E terá um fim cruel demais até mesmo para os demônios,

Mas bem, se você perguntar a minha humilde opinião

Tudo o que importa é que seja divertido"
唖唖、残虐無慈悲な 人の世は愚か
Ah, zangyaku mujihi na hito no yo wa oroka
Ah, o brutal e impiedoso mundo dos homens é tão tolo
『さあつぎのお客さんがきたよ
"Sā tsugi no okyakusan ga kita yo
かわいがってあげようかねぇ』
Kawaigatte ageyou ka nē"
"Agora o próximo cliente chegou

Talvez eu deva exibir alguma afeição"
悲鳴と
Himei to
Gritos de dor e…
『おやおや内臓がこんなにも…
"Oya oya naizō ga konna ni mo…
いまキレイにしてあげるよぉ』
Ima kirei ni shite ageru yo"
"Oh meu Deus, os órgãos internos viraram…

Deixe-me limpar tudo para você agora"
絶望
Zetsubō
…Desespero
うずまく非情に満ちた現世(せかい)
Uzumaku hijō ni michita (sekai)
運命物語る屍(かわね)
Unmei monogataru (kawane)
Em um mundo repleto de crueldade

Os cadáveres contam inúmeras histórias do seu destino
『どうしてこうなったか知りたいかい?
"Dōshite kō natta ka shiritai kai
すべてはシネマティックレコードが
Subete wa shinematikku rekōdo ga
映しだすとおり。』
Utsushidasu tōri"
"Você gostaria de saber como se tornou assim?

Dando uma olhada no seu registro cinematográfico

Irá te responder todas as suas perguntas."
自ら招いた宿業が
Mizukara maneita shukugō ga
自ら裁きを与うのさ
Mizukara sabaki o atau no sa
Você mesmo se atraiu ao karma ruim

E você mesmo se aterrou neste julgamento.
たとえ天使に請い願えども
Tatoe tenshi ni koinegaedo mo
たとえ悪魔にその身を売れど
Tatoe akuma ni sono mi o uredo
すべてのモノが裁かれる
Subete no mono ga sabakareru
すべてのモノが朽ち果てる
Subete no mono ga kuchihateru
Mesmo se você fosse pedir aos anjos,

Mesmo se você se vendesse aos demônios,

Eventualmente todos serão julgados,

E todos acabarão por apodrecer.
さあ 破滅! AMEN!
Sā hametsu AMEN
破滅! AMEN!
Hametsu AMEN
イッヒッヒッヒッヒ ヒッヒッヒ
Ih hihihih hihih
つぎはあなた…
Tsugi wa anata
さあおいで…
Sā oide
Agora, destruição! Amém!

Destruição! Amém!

Ih hihihih hihih

Você será o próximo...

Então vamos, vamos
『さあ、あなたは小生のもとに来たるべき
"Sā anata wa shōsei no moto ni kitaru beki
最期の時までにこれから何をなされよう。
Saigo no toki made ni kore kara nani o nasareyou
ご用心ご用心…』
Go yōjin go yōjin…
"De agora em diante, até o momento final de sua vida,

Quando você virá até a minha humilde pessoa, o que você gostaria de fazer?

Por favor, pense com cuidado, muito cuidado..."

Interferência de bloqueador de anúncios detectada!


A Wikia é um site grátis que ganha dinheiro com publicidade. Nós temos uma experiência modificada para leitores usando bloqueadores de anúncios

A Wikia não é acessível se você fez outras modificações. Remova o bloqueador de anúncios personalizado para que a página carregue como esperado.